logo
bilety_po_vostokoved

Билет № 31 Древнеиндийская (санскритская) литература 1 тысячелетия н.Э. (драматургия, поэзия, проза, научная литература).

К этому времени можно отнести также формирование единого («ведического») языка межэтнического и межрелигиозного общения (позднее это санскрит), что явля­ется еще одним характерным признаком древнеиндийской цивилизации. Сохранение чистоты этого языка, тонкое понимание его фонологических, морфонологических и морфологических особенностенй, в свою очередь нужное для понимания ритуального использования санскритских текстов, считалось одной из самых важных обязанно­стей тех, кто изучал санскрит. Для того, чтобы это стало возможным, санскритские тексты подверглись строгому анализу. Постепенно на основе этого анализа возникает не имеющая аналогий в мировой цивилизации того времени лингвистическая наука.

Самым ярким выражением древнеиндийской лингвистической традиции считает­ся грамматический трактат «Восьмикнижие», созданный в IV в до н.э. философом и лингвистом Панини.

Большинство литературных памятников древней и средневековой Индии дошло до нас на санскрите — языке в основном литературном, строго регламентированном грамматиками (само слово «санскрит» означает «упорядоченный», «доведенный до совершенства»), языке, чье внелитературное употребление было, видимо, весьма ограниченным. Однако наряду с санскритом, имевшим, кстати говоря, несколько разновидностей (классический санскрит, эпический, гибридный), в литературном обиходе достаточно широко были представлены другие языки и диалекты. Так, древнейший памятник индийской литературы «Ригведа», сложившийся на рубеже II—I тыс. до н. э., а также некоторые иные религиозно-философские тексты написаны на североиндийском, так называемом ведийском языке, родственном санскриту, но все же существенно отличающемся от него. С середины I тыс. до н. э. с санскритом начинают соперничать в литературе среднеиндийские языки, или пракриты (слово «пракрит» означает «обычный», «неупорядоченный»), А со второй половины I тыс. н. э. одновременно с санскритом и среднеиндийскими языками употребляются так называемые позднесреднеиндийские языки, или апабхранша, предвестники появления новоиндийских языков.

Прежде всего древнеиндийская литература в целом связана единством литературной традиции, общей эстетической системой, а ее развитие отличается очевидной последовательностью и преемственностью. Именно это историческое единство позволяет современному индийцу, а также пакистанцу или жителю Бангладеш считать древнеиндийскую литературу общенациональным наследием, видеть в ней литературу одного народа при всем многообразии его этнических оттенков. Только благодаря этому единству древнеиндийская литература смогла стать опорой развития многочисленных новоиндийских литератур, современных преемников древней литературной традиции. Связь древнеиндийской литературы с литературами на новоиндийских языках, определившая существеннейшие черты последних, позволяет отнести ее с неменьшим основанием, чем античную литературу Европы или древнюю китайскую литературу, к классическим литературам Древнего мира.

Отмечая единство древнеиндийской литературы, следует, однако, учитывать особое положение древней тамильской литературы — литературы на дравидском, а не индоевропейском языке. Первые дошедшие до нас памятники тамильской литературы, которые датируются началом I тыс. н. э., возникли, по-видимому, вне сферы североиндийской, санскритской традиции, и, хотя спустя некоторое время тамильская литература пришла в соприкосновение с санскритской, испытала на себе ее влияние и сама оказала на нее воздействие, все же она сумела в ряде отношений сохранить свой независимый и специфический характер.

В древнеиндийской литературе не существовало и принципиального различия между поэзией и прозой. Любая тема — религиозная, научная, сказочная, эпическая, историческая — могла быть воплощена как в стихотворной, так и прозаической форме. Отсюда — такой своеобразный жанр, как древнеиндийский роман, на который были последовательно перенесены принципы орнаментированной поэзии. Отсюда — сочинения по философии, медицине, грамматике, астрономии, архитектуре, написанные стихами. Отсюда — широкое использование гибридных литературных форм — сочетания стихов и прозы, — получивших распространение еще в древнейшие времена.

Формирование ведического языка (санскрит - упорядоченный). Самым ярким выражением древнеиндийской лингвистической традиции считает­ся грамматический трактат «Восьмикнижие», созданный в IV в до н.э. философом и лингвистом Панини. Большинство литературы дошло на санскрите, языке не для всех. Классический, эпический, гибридный – разновидности санскрита. Ригведа II—I тыс. до н. э., а также некоторые иные религиозно-философские тексты написаны на североиндийском, так называемом ведийском языке, родственном санскриту. 1тыс. до н.э. санскрит vs. Пракрит, позднесреднеиндийские языки. Литература связана общей эстетической системой. Развивалась последовательно, поэтому пакистанцы и бангладешцы считают ее своим наследием тоже. Дравидская (тамильская) литература датируется началом 1 тыс. н.э. Она возникла вне санскритской традиции. Не было различий между поэзией и прозой. Медицинские сочинения в стихотворной форме.