2. Роль книги в обогащении сказочного репертуара
Репертуар русских сказок учтен в справочнике "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка" (Л., 1979. — Сокр.: СУС), который, как уже отмечалось, составлен на основании принципов международной каталогизации сказочных сюжетов2. Материал этой книги относится к XVIII-XX вв., когда сказки записывались. Но русским сказкам выпала гораздо более долгая жизнь, в течение которой они удовлетворяли духовные потребности всех общественных слоев. Сказки играли такую же роль, как в наше время романы и повести, кино и телевидение.
В Древней Руси сказочные жанры, по-видимому, только еще начинали оформляться, выделяясь из синкретичного повествовательного фольклора. Близостью к сказкам дышат многие исторические предания: о змееборце Кожемяке, о Белгородском киселе, о четырех мщениях княгини Ольги древлянам... Древнерусская письменность доносит церковное осуждение "басен человеческих" — по-видимому, широко распространенных. Слово "сказка" в его современном смысле появилось только в XVII в., до этого времени говорили байка или басенъ (от баятъ — рассказывать).
В XI—XIV вв. русский фольклор обогатился за счет книжных переводов и устных пересказов сюжетов, которые были заимствованы от южных славян и связаны с византийской христианской традицией. Под их влиянием могла усилиться идея сочувствия к слабым и обездоленным, вера в конечное торжество добра и справедливости. В этот период образы змея, дьявола и нечистой силы начали символизировать враждебное христианству язычество.
Постепенно литература приобретала все более светский характер. С конца XVI и на протяжении XVII—XVIII вв. в Россию
из Западной Европы стали притекать повести, притчи, сказания, рыцарские романы. Их сборники или отдельные тексты анонимно переписывались грамотными людьми, раз от разу все более меняясь на русский лад и приобретая черты устных сказок. Таким образом, проходя через руки многих читателей, складывалось полулитературное-полуфольклорное явление — "народная книга". Удовлетворяя разнообразным духовным запросам, она оделась в русское платье и растеклась по всем общественным слоям. Там, где не умели читать, эти произведения начинали пересказывать устно, превращая их в сказки.
В XVII в. и особенно с Петровского времени наряду с народной книгой появился другой тип литературы — книги для народа. Это были произведения, переделанные специально для крестьян; они печатались на грубой бумаге и продавались на ярмарках. Сначала это были только аляповато раскрашенные сатирические картинки с подписями. Со второй половины XVIII в. появились издания с текстами: пересказами рыцарских и сатирических повестей, исторических сказаний, народных сказок, былин. Они печатались анонимно и украшались такими же картинками. Эту продукцию стали называть словом "лубок" — то ли от корзин из липовой коры (луба), в которых вместе с прочим товаром ее разносили по селам коробейники, то ли от самой бумаги, первоначально изготовлявшейся также из луба. Часто лубок был единственной печатной книгой, доступной крестьянам.
Лубок и народная книга обогатили все жанры устной сказки. Через них в русский фольклор пришли многие популярные сюжеты (например, "Финист-ясный сокол", "Иван-царевич и серый волк", "Волшебное кольцо"). Анонимными авторами создавались и оригинальные русские повести, которые затем обрабатывались для лубка. Так, повесть "Гистория о российском матросе Василии Кариотском и о прекрасной королевне Ираклии" сначала превратилась в лубочную сказку "О сильном и храбром рыцаре Портупее-Прапорщике и о прекрасной королевне Маргарите", а потом в устную: "Портупей-прапорщик" (СУС 301 D*: "Солдат находит исчезнувшую царевну"). К русским повестям восходят сатирические сказки "Ерш Ершович", "Шемякин суд" и др. В лубок попадали произведения известных русских писателей, почти всегда переделанные и утратившие имя автора. Например, через лубок в устный репертуар народа перешла "Сказка о рыбаке и рыбке" А. С. Пушкина, источником которой является немецкая сказка из сборника братьев Гримм. А пушкинская "Сказка о царе Салтане", также разошедшаяся в лубочных изданиях, не оставила в устной традиции заметного следа — народ дорожил собственным сюжетом о чудесных детях
царицы (СУС 707: "Чудесные дети"), не принял его авторской переделки.
Под сильным влиянием традиционной версии сказки "Чудесные дети" создавалась сказка "Безручка" — уже не волшебная, а новеллистическая, с оттенком легенды. Ее сюжет восходит к итальянской народной сказке, которая в середине XVII в. была переделана в христианскую легенду и опубликована на греческом языке. Позже, в конце XVII и начале XVIII в., легенда обрела несколько русских творческих переводов (в частности, один был сделан в Москве, в Чудовом монастыре). Эта рукописная христианская повесть перешла в фольклор, превратилась в. популярную сказку (СУС 706: "Безручка").
В XVIII в. Европа познакомилась с большим многотомным сводом индийских, персидских и арабских сказок — сборником "Тысяча и одна ночь". Он был переведен сначала на французский, а с французского на все европейские языки, в том числе и на русский. В результате многие европейские народы, и среди них русский, стали рассказывать восточные сказки: "Дух в бутылке (кувшине)", "Лампа Аладина", "Два брата и сорок разбойников (Али-Баба)" и ряд других. Так, из этого сборника в русский фольклор перешла восточная версия сюжета "Чудесные дети" — "Поющее дерево и птица-говорунья".
Совершался круговорот устной и письменной сказочной традиции, что способствовало обогащению и книги, и фольклорных сказок. А.Н.Веселовский писал: "...Самостоятельное развитие народа, подверженное письменным влияниям чужих литератур, остается ненарушенным в главных чертах: влияние действует более в ширину, чем в глубину, оно более дает материала, чем вносит новые идеи. Идею создает сам народ, такую, какая возможна в данном состоянии его развития"1.
- Т.В.Зуева
- Учебник Для высших учебных заведений
- От авторов
- Фольклор как предмет филологического изучения
- 1. Фольклор и фольклористика
- 2. Специфика фольклора
- 2.1. Традиционность
- "Ой, да ни зимою вьюги лютые
- 2.2. Синкретизм
- 2.3. Вариативность
- 2.4. Импровизация
- 3. Фольклор как художественная система.
- 4. Творческий метод фольклора
- Литература к теме
- Пособия по собиранию фольклора
- 1.2. Фольклор в оценке общественных направлений середины xiXв.
- 2. Русская фольклористика XIX-начала XX в. (до 1917 г.)
- 2.1. Собирание и научные публикации русского фольклора.
- 2.2.Академические школы (научные направления) в фольклористике
- 2.2.1 Мифологическая школа.
- 2.2.2. Школа заимствования (миграционная)
- 2.2.3. Историческая школа
- 3. Русская фольклористика после 1917 г.
- 3.1. Собирание и публикация народных произведений
- 3.2. Основные подходы к изучению фольклора
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Раннетрадицйонный фольклор
- 1. Условия формирования ранне-традиционного устного творчества как источника русского фольклора
- 1.1. Этнические корни русских
- 1.2. Древнерусское язычество
- 2. Некоторые жанры раннетрадиционного фольклора (трудовые песни, гадания, заговоры)
- 2.1. Трудовые песни
- 2.2. Гадания. Заговоры
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- Обряды и обрядовый фольклор
- 1. Календарные обряды и их поэзия
- 1.1. Зимние обряды
- 1.2. Весенние обряды
- 1.3. Летние обряды
- 1.4. Осенние обряды
- 2. Семейные обряды и их поэзия
- 2.1. Свадебный обряд
- 2.1.1. Исторический очерк
- 2.1.2. Общая характеристика традиционного свадебного обряда
- 2.1.3. Мифологическое в русской свадьбе
- 2.1.4. Свадебная поэзия
- 2.2. Причитания
- Контрольные вопросы
- Задание
- Малые жанры фольклора. Паремии
- 1. Пословицы и поговорки
- 1.1. Определение пословиц и поговорок
- 1.2. Возникновение и развитие пословиц и поговорок. Их содержание
- 1.3. Художественные особенности пословиц и поговорок
- 2. Загадки
- 2.1. Определение загадок. Их происхождение
- 2.2. Тематика загадок
- 2.3. Художественные особенности загадок
- 2.4. Загадки в свадебном обряде и в разных жанрах фольклора
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- 1. Сказки как вид народной прозы
- 2. Роль книги в обогащении сказочного репертуара
- 3. Сказочные жанры и жанровые разновидности
- 3.1. Сказки о животных
- 3.2. Волшебные сказки
- 3.3. Бытовые сказки
- 3.3.1. Анекдотические сказки
- 3.3.2. Новеллистические сказки
- 4. Русские сказочники
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- Несказочная проза
- 1. Общие признаки произведений несказочной прозы
- 2. Предания
- 2.1. Характеристика жанра преданий
- 2.2. Основные циклы преданий
- 3. Легенды
- 3.1. Жанровые признаки легенд
- 3.2. Основные разновидности легенд
- 4. Демонологические рассказы
- 4.1. Жанровые признаки демонологических рассказов
- 4.2. Тематическая классификация быличек и бывалыцин
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- 1. Определение былин. Особенности отображения истории в былинах
- 2. Проблема происхождения и исторической периодизации былин
- 3. Сказители
- 4. Основное содержание русского эпоса
- 4.1. Былины мифологического содержания
- 4.2. Киевские былины
- 4.3. Новгородские былины
- 5. Поэтика былин
- 5.1. Композиция
- 5.2. Общие места (loci communes)
- 5.3. Система повторений
- 5.4. Гипербола — основное средство создания образов
- 5.5. Тропы
- 6. Взаимодействие былин с другими фольклорными жанрами2
- Список сокращений
- Контрольные вопросы
- Задание
- Исторические песни
- 1. Определение исторических песен. Их художественные особенности
- 2. Основные циклы исторических песен
- 2.1. Ранние исторические песни
- 2.2. Исторические песни XVI в.
- 2.3. Исторические песни XVII в.
- 2.4. Исторические песни XVIII в.
- 2.5. Исторические песни XIX в.
- Контрольные вопросы
- Задание
- Баллады
- 1. Определение жанра
- 2. Историческое развитие народных баллад
- 3. Мифологические баллады
- 4. Классические баллады
- 4.1. Баллады любовного содержания
- 4.2. Баллады семейного содержания
- 5. Новые баллады
- 6. Поэтика народных баллад
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Духовные стихи
- 1. Определение духовных стихов
- 2. Среда бытования духовных стихов
- 3. Репертуар духовных стихов
- 4. Поэтика духовных стихов
- Контрольные вопросы
- Задание
- Лирические внеобрядовые песни
- 1. Определение лирических внеобрядовых песен
- 2. Историческое развитие репертуара. Роль книжной лирики
- 3. Проблема классификации
- 4. Основные темы традиционной крестьянской лирики
- 5. Поэтика традиционной крестьянской лирики
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- Фольклорный театр. Народная драма
- 1. Балаган
- 2. Театр передвижных картинок (раёк)
- 3. Народный кукольный театр, его виды
- 3.1. Театр Петрушки
- 3.2. Вертеп
- 4. Народные драмы
- 4.1. Народные бытовые сатирические драмы
- 4.2. Народные героико-романтические драмы
- 4.2.1. "Лодка"
- 4.2.2. "Царь Максимилиан"
- 4.3. Особенности постановки народных драм
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- Детский фольклор. Фольклор для детей
- 1. Определение детского фольклора
- 2. Материнский фольклор
- 3. Собственно детский фольклор
- 3.1. Поэзия подвижных игр
- 3.2. Поэзия словесных игр
- 3.3. Детская сатира
- 4. Современная детская мифология ("страшные истории")
- Литература к теме
- Контрольные вопросы
- Задание
- Позднетрадиционный фольклор
- 1. Общая характеристика позднетрадиционного фольклора
- 2. Частушки
- 3. Фольклор рабочих
- 4. Фольклор периода великой отечественной войны
- Литература к теме