Дискуссия
Сторонники системы Поливанова утверждают, что альтернативные формы записи точно так же не передают звучания японских слогов, а всего лишь переводят неизбежную неточность в произношении в другую крайность, поскольку точная передача русскими буквами правильного японского произношения невозможна. Тем не менее, Вадим Смоленский считает, что при произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, нежели в прочих формах записи без особых оговорок.
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только в отличие от неё произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому написание ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается — так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца.
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы. В частности, японские слова, записанные этим методом, присутствуют практически во всех советских и российских учебниках, энциклопедиях (включая русскую Википедию), словарях (например, в Японско-русском словаре под редакцией Н. И. Фельдман или в японско-русских словарях серии «Concise» издательства «Сансэйдо») и географических атласах (для географических названий имеются исключения). Доля альтернативных транслитераций сравнительно мала и встречается в основном в блогах, форумах и публицистических материалах начинающих авторов, проживающих в Японии. Посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.
- Транспорт
- Средства массовой информации
- Праздники
- Культура Японии
- История культуры Японии
- Литература
- Изобразительное искусство
- Живопись
- Каллиграфия
- Скульптура
- Декоративно-прикладное искусство, ремёсла
- История
- Икэнобо
- Рикка Сёфу-тай
- Рикка Симпу-тай
- Сека Симпу-тай
- Поддержание влажности воздуха
- Расщепление
- Расположение и зимовка
- Почва и горшок
- Источники материала для бонсай
- Кинематограф
- Аниме и манга
- Архитектура
- Национальная кухня
- Традиции, обычаи, этикет
- Литература Японии
- Специфические жанры
- Известнейшие антологии, эпос и авторы по эпохам
- Библиография
- Гимн Японии
- История
- История
- Японский язык
- Алфавит катаканы
- Полная таблица катаканы (с транслитерацией по системе Поливанова)
- Счет по японски
- Название
- Распространение в мире
- Классификация
- История
- Диалекты
- Фонетика Гласные
- Согласные
- Японская письменность
- Направление письма
- Онные и кунные чтения иероглифов
- Грамматика
- Имя существительное
- Имя прилагательное
- Местоимения
- Лексика
- Стили речи
- Изучение
- Наиболее распространённые именные суффиксы
- -Сэмпай и -кохай
- -Сэнсэй
- Общая характеристика
- Гласные
- Согласные
- Корни, базирующиеся на гласные и на согласные
- Неправильные глаголы
- Прилагательные
- Система письма
- Правила системы Поливанова
- Удвоение согласных
- Ударение при произношении
- Исключения и отклонения
- Предлагаемые альтернативные системы
- Дискуссия
- Написания под влиянием системы Хэпбёрна
- Японский календарь
- Летоисчисление
- Месяцы Современные
- Традиционные
- Национальные праздники
- Общие особенности японского языка
- Список глаголов исключения японского языка
- Японские глаголы 1-го спряжения - 第一変化
- Японские глаголы 2-го спряжения ( いる / える )– 第二変化
- Основы глаголов третьего спряжения