logo
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК

Имя существительное

Существительные не имеют категории рода, также нет чёткой грамматической формулировки образования множественного числа. Нет артиклей.

Для образования множественного числа может использоваться:

В японском языке развита система падежей существительного. Набор падежных суффиксов одинаков для всех существительных, поэтому склонение просто в использовании и при изучении.

Кана

Чтение

Падежи

Вопрос

Пример

Транскрипция

Перевод

Звательный (основной, словарный)

Кто? Что?

私は学生です

Ватаси-ва гакусэй дэсу

Я студент

-は

-ва

Именительный (тематического подлежащего)

Кто? Что?

田中さんは軍人です

Танака-сан-ва гундзин дэсу

Господин Танака — военный

-が

-га

Именительный (рематического подлежащего)

Кто? Что?

アンナさんが学生です

Анна-сан га гакусэй дэсу

Анна (а не кто-либо) студентка

-を

Винительный

Кого? Что?

本を読みます

Хон-о ёмимасу

Читаю книгу

-の

-но

Родительный

Чей? Кого? Чего?

父の家

Тити-но иэ

Дом отца

-に

-ни

Дательный

Кому? Чему?

本を学生に上げます

Хон-о гакусэй-ни агэмасу

Даю книгу студенту

-に

-ни

Места при глаголах состояния

Где?

部屋に机があります

Хэя-ни цукуэ-га аримасу

В комнате — стол

-に

-ни

Цели

Куда? Зачем?

勉強に行きます

Бэнкё: ни икимасу

Пойду учиться

-に

-ни

Превратительный

В кого? Во что?

学者になります

Гакуся-ни наримасу

Стану ученым

-へ

Направления

Куда?

会社へ行きます

Кайся-э икимасу

Иду в фирму

-で

-дэ

Орудия, места действия

Кем? Чем? Где?

箱を家で作ります

Хако-о иэ-дэ цукуримасу

Делаю ящик дома

-から

-кара

Исходный

Откуда? От какого места? От какого времени?

ウラジオストクから来ました

Урадзиосутоку-кара кимасита

Приехал из Владивостока

-まで

-мадэ

Предельный

Докуда? До какого места? До какого времени?

ロケットは星まで飛びます

Рокэтто-ва хоси-мадэ тобимасу

Ракеты долетят до звёзд

-より

-ёри

Сравнения

Чем кто? Чем что? По сравнению с кем (чем)?

外は内より涼しいです

Сото-ва ути-ёри судзусий дэсу

Снаружи холоднее, чем в доме

-と

-то

Совместный

С кем? С чем?

友達と映画館へ行きます

Томодати-то эйгакан-э икимасу

Иду с другом в кино

-も

-мо

Присоединительный

И кто? И что?

私もそう思います

Ватаси-мо со: омоимасу

Я тоже так думаю

При обращении к лицу используются именные суффиксы, соответствующие словам «господин», «сэр», «товарищ», «мадам», «сударыня» в других языках: 田中さん (Танака-сан, господин/госпожа Танака), 山本先生 (Ямамото-сэнсэй, г-н Ямамото (обращение к врачу или преподавателю)), 川田君 (Кавада-кун, коллега Кавада).

Для обозначения пространственных, временных и других смысловых взаимоотношений используются послелоги.