Согласные
Японские согласные, МФА и русская транскрипция Е. Поливанова | |||||||
| губно-губные | альвеолярные | альвео-нёбные | нёбные | задненёбные | горловые | Разные |
взрывные | p — п b — б | t — т d — д |
|
| k — к ɡ — г |
| ː — : |
аффрикаты |
| ts — ц dz — дз | tɕ — т dʑ — дз |
|
|
| |
фрикативные | ɸ — ф | s — с (z — дз) | ɕ — с (ʑ — дз) | (ç — х) |
| h — х | |
носовые | m — м | n — н |
|
| (ŋ — г) |
| ɴ — н |
одноударные |
|
| ɾ̠ ~ l̠ — р |
|
|
|
|
аппроксиманты |
|
|
| j — й | w͍ — в |
|
|
В системе Поливанова для звуков /s/ и /ɕ/ — одно обозначение — с, аналогично для звуков /t/ и /tɕ/ — одно обозначение — т, так же как и одно обозначение дз для звуков /dz/ и /dʑ/, и одно х для /ç/ и /h/. Звукам /ɕ/, /tɕ/, /dʑ/ и /ç/ в системе Поливанова соответствуют знаки с, т, дз, х, за которыми следуют знаки и, я, ю, ё. Эти же знаки согласных читаются как /s/, /t/, /dz/, /h/, если за ними следуют а, у, э, о. О звуковых процессах смотрите также раздел Фонологические процессы
Глухие взрывные /p, t, k/ произносятся как соответствующие звуки «п», «т», «к» и имеют небольшое придыхание (для сравнения — меньшее, чем в английском языке, но большее, чем в русском). Звонкие /b, ɡ/, похожие на русские «б», «г», не всегда достигают полного смыкания, напоминая фрикативные или аппроксиманты. /ɡ/ в середине слова произносится как [ŋ] во многих диалектах, преимущественно на востоке Японии.
/t, d, n/ — альвеолярные (кончик языка касается задней поверхности верхних зубов и передней части альвеолярного гребня), перед /i/ превращаются в соответствующие постальвеолярные звуки.
Фрикативные [z, ʑ] — варианты произношения [dz, dʑ]. [(d)z, (d)ʑ] чаще обозначаются как z в системе Ромадзи, однако обычно произносятся как аффрикаты.
/s, z/ — альвеолярные, сходные с русскими «с», «з», перед /i/ превращаются в соответствующие постальвеолярные звуки.
/r/ — апикальный постальвеолярный удар. Напоминает одноударный русский «р». Есть тенденция к латерализации звука, и тогда он становится похожим на «л».
округленный велярный /w͍/ — фактически неслоговой вариант гласного /u͍/. Он не эквивалентен типичному в МФА [w] так как произносится скорее с компрессией губ, а не их округлением.
[ɴ] — вариабельный согласный, принимающий положение языка последующего смычного согласного, но перед фрикативными согласными и между гласными не достигающий полного смыкания, что делает его похожим на носовой гласный. В конце слова её принимают за увулярный назальный согласный.
h — переходит в [ç] перед /i/ прослушать (info), и в [ɸ] перед /u/ прослушать (info), произносимый смыканием губ.
ː — представляет собой обструкцию или удлинение согласного, /pː/, /tː/, /sː/, и т. д.
Фонологические процессы
Процессы, затрагивающие согласные:
Переход согласных /b, ɡ/ в позиции между гласными в соответствующие фрикативы [β, ɣ]: 暴れる (абарэру, [äβäɾe̞ɾü͍], буйствовать).
Назализация /ɡ/ в середине слова: 職業 (сёкугё:, [ɕo̞kü͍ŋo̞:], работа), 考える (кангаэру, [käŋŋäe̞ɾü͍], думать). Такое произношение однако поддерживается не всеми японцами
-
Палатизация гласных перед [i] и в производных слогах с мягким согласным, в особенности /s, z, t/:
-
/s/ → [ɕ]: 塩 (сио, [ɕio̞], соль).
-
/dz/ → [dʑ] ([ʑ]): 地震 (дзисин, [dʑiɕĩɴ], землетрясение); 五十 (годзю:, [ɡo̞dʑü͍ː], пятьдесят).
-
/t/ → [tɕ]: 知人 (тидзин, [tɕidʑĩɴ], знакомый).
-
/h/ → [ç]: 人 (хито, [çi̥to̞], человек).
-
/m/ → [mʲ]: 海 (уми, [ü͍mʲi], море).
-
/ɡ/ → [ɡʲ]: 餃子 (гё:дза, [ɡʲo̞ːza], японская жареная клёцка).
-
/n/ → [ɲ]: 庭 (нива, [n̠ʲiw͍ä], сад).
-
Модификация гласных перед [ü͍]
-
/h/ → [ɸ]: 蓋 (фута, [ɸü͍̥ta], крышка).
-
/t/ → [ts]: 次 (цуги, [tsü͍ŋi], следующий).
-
Процессы, затрагивающие гласные:
-
Редукция /i, ü͍/ между двумя глухими согласными: 靴 (куцу, [kü͍̥̥tsü͍], обувь), 素肌 (сухада, [sü͍̥hädä], голая кожа), 悲観 (хикан, [çi̥kãɴ] пессимизм), 比較 (хикаку, [çi̥käkü͍], сравнение).
-
Назализация гласных: 生産 (сэйсан, [se̞ːsãɴ], производство), 円 (эн, [ẽɴ], иена).
-
Удлинение гласных. Гласные /o̞, ü͍/ удлиняются знаком う, гласные /e̞̞, i/ — знаком い, гласный /ä/ — знаком あ: さあ (са:, [säː], итак), 工場「こうじょう」 (ко:дзё:, [ko̞ːdʑo̞ː], завод), 人生「じんせい」 (дзинсэй, [dʑĩɴse̞ː], человеческая жизнь). В системе Поливанова, используемой для русской транскрипции японского, редко указывают долготу звука э, и, как правило, пишут эй.
- Транспорт
- Средства массовой информации
- Праздники
- Культура Японии
- История культуры Японии
- Литература
- Изобразительное искусство
- Живопись
- Каллиграфия
- Скульптура
- Декоративно-прикладное искусство, ремёсла
- История
- Икэнобо
- Рикка Сёфу-тай
- Рикка Симпу-тай
- Сека Симпу-тай
- Поддержание влажности воздуха
- Расщепление
- Расположение и зимовка
- Почва и горшок
- Источники материала для бонсай
- Кинематограф
- Аниме и манга
- Архитектура
- Национальная кухня
- Традиции, обычаи, этикет
- Литература Японии
- Специфические жанры
- Известнейшие антологии, эпос и авторы по эпохам
- Библиография
- Гимн Японии
- История
- История
- Японский язык
- Алфавит катаканы
- Полная таблица катаканы (с транслитерацией по системе Поливанова)
- Счет по японски
- Название
- Распространение в мире
- Классификация
- История
- Диалекты
- Фонетика Гласные
- Согласные
- Японская письменность
- Направление письма
- Онные и кунные чтения иероглифов
- Грамматика
- Имя существительное
- Имя прилагательное
- Местоимения
- Лексика
- Стили речи
- Изучение
- Наиболее распространённые именные суффиксы
- -Сэмпай и -кохай
- -Сэнсэй
- Общая характеристика
- Гласные
- Согласные
- Корни, базирующиеся на гласные и на согласные
- Неправильные глаголы
- Прилагательные
- Система письма
- Правила системы Поливанова
- Удвоение согласных
- Ударение при произношении
- Исключения и отклонения
- Предлагаемые альтернативные системы
- Дискуссия
- Написания под влиянием системы Хэпбёрна
- Японский календарь
- Летоисчисление
- Месяцы Современные
- Традиционные
- Национальные праздники
- Общие особенности японского языка
- Список глаголов исключения японского языка
- Японские глаголы 1-го спряжения - 第一変化
- Японские глаголы 2-го спряжения ( いる / える )– 第二変化
- Основы глаголов третьего спряжения