logo search
40 дней Муса Дага

____________________

* Текст «Песни о приходе и уходе» принадлежит известному армянскому ашугу Дживани (1846-1909). Называется она «Дни неудач». Песня эта и до сих пор очень популярна в народе. Верфель лишь слегка изменил текст песни и дал ей другое название. Впервые на русском языке стихи Дживани были опубликованы в антологии «Поэзия Армении», М., 1916. Приводим стихи Дживани в переводе В. Я. Брюсова:

Как дни зимы, дни неудач недолго тут: придут – уйдут.

Всему есть свой конец, не плачь! – Что бег минут: придут – уйдут.

Тоска потерь пусть мучит нас, но верь, что беды лишь на час:

Как сонм гостей, за рядом ряд, они снуют: придут – уйдут.

Обман, гонение, борьба и притеснение племен,

Как караваны, что под звон в степи идут: придут – уйдут.

Мир – сад, и люди в нем цветы! но много в нем увидишь ты

Фиалок, бальзаминов, роз, что день цветут: придут – уйдут.

Итак, ты, сильный, не гордись! Итак, ты, слабый, не грусти!

События должны идти, творя свой суд: придут – уйдут!

Смотри: для солнца страха нет скрыть в тучах свой палящий свет,

И тучи на восток плывут, бегут: придут – уйдут.

Земля ласкает, словно мать, ученого, добра, нежна;

Но диких бродят племена, они живут: придут – уйдут…

Весь мир – гостиница, Дживан! А люди – зыбкий караван!

И все идет своей чредой: любовь и труд, – придут – уйдут!