1. Загальні положення
1.1. Музеї призначаються для збирання та комплектування пам'яток матеріальної та духовної культури, їх зберігання, вивчення та експонування.Музеї належать до особливого типу науково-дослідних і культурно-освітніх установ, що здійснюють різноманітну діяльність предметним мовою експонатів.1.2. Профіль музею, функціональна специфіка діяльності і колекцій, національну своєрідність краю, містобудівні особливості розміщення є основними моментами у проектуванні будівель музеїв.Кожен музей повинен мати індивідуальне архітектурно-художнє рішення, яке визначається конкретної колекцією та формами діяльності. Особливість всіх музеїв - постійне зростання кількості експонатів, поповнення та оновлення композицій. Відповідно до цього для музеїв не може бути запропоновано нормування аналогічно об'єктам типового проектування. Мета цих Рекомендацій - сформувати основні принципи проектування музеїв і в першу чергу найбільш поширених - мистецьких та історико-краєзнавчих.1.3. При відкритті нових музеїв або реконструкції існуючих слід виходити з необхідності створення в регіоні цілісної взаємопов'язаної музейно-виставкової системи, що включає музеї різних профілів, виставкові зали, пам'ятки історії та культури і сприяє найбільш ефективному і всебічному показу історії, природи, суспільного розвитку, мистецтва, а також сучасних досягнень у соціально-економічному і духовному житті.У зв'язку з цим представляється доцільним створення централізованих фондосховищ з лабораторіями і майстернями і переважний розвиток мережі спеціалізованих музеїв.
- Проект культурного центру «музей міста» на володимирському узвозі у місті києві
- Анотація.
- Аннотация.
- Відгук-характеристика керівника дипломної роботи
- Рецензія на дипломну роботу
- 1.Вступ
- 2.Актуальність проекту
- 3. Аналіз світового досвіду проектування
- 4.Культурний центр
- 5.Аналіз нормативної бази щодо завдання на проектування
- 1. Загальні положення
- 2. Створення централізованої музейних систем
- 3. Класифікація музеїв
- Мовна пара перекладу: російська – українська
- 7.Функцірнальна програма
- 8.Склад та взаємозвязок приміщень.
- 9. Організація експозицій
- 11.Розширення музеїв
- 12.Інженерно-технічне обладнання
- 13. Методика проектування
- 14. Панорами та діарами
- Мовна пара перекладу: російська – українська
- Мовна пара перекладу: російська – українська
- 6.Зелена архітектура.
- 7.Світовий досвід зеленої архітектури
- 1.Містобудівна роль громадських споруд.
- 2.Попередній вибір ділянки проектування.
- 3.Характеристика генерального плану. Сучасний стан ділянки проектування. Характеристика рел’єфу та існуючуї забудови.
- 4.Історична спадщина зони дніпровських схилів.
- 5.Архітектурно-планувальне рішення
- 3.Опоряджувальні матеріали