Музей: искусство или развлечение?
Part 1
Коммуникация, интерактивность - базовые понятия для современного музея, и этим он отличается от музея классического.
Музей - относительно недавнее изобретение человечества. Своим появлением он обязан масштабным послереволюционным конфискациям, захватническим войнам и тщеславию диктаторов. Чтобы придать некоторую легитимность выставленным трофеям, создатели музеев акцентировали их просветительскую миссию: музей-де приобщает к прекрасному широкие массы. До некоторой степени это действительно так.
В 1793 году в Париже открылся Музей Наполеона, нынешний Лувр, до сих пор самый посещаемый в мире - 7 млн зрителей в год. Впервые в истории колоссальное число произведений искусства свезли в одно место. Лувр был задуман как «национальная витрина с сокровищами». Эта идея легла в основу всех крупнейших художественных собраний - от нью-йоркского Метрополитен до Эрмитажа.
Наименование «храм искусств», Temple der Kunst, прусского происхождения. Именно в Германии в начале XIX века сформулировали неписаное правило: музей создан для торжественного благоговения. В храмах-музеях чудодействовали священники-искусствоведы. Зрителей приравнивали к пастве или студентам, которых надо учить.
«Главная услуга, которую музей может оказать посетителям, - пробудить их любопытство»,- считал авторитетнейший музеевед XX века Кеннет Хадсон (1916-1999). Крупные музеи вроде Британского Хадсон называл «центрами академической спеси», картинные галереи считал «отсталыми детьми музейного семейства», эрудитов-искусствоведов - злом (они «заставляют зрителя чувствовать себя маленьким, невежественным и отпугивают тех, кто не желает подвергаться унижению»). Благодаря Хадсону современные музеи стали гораздо более открытыми и дружественными. Он считал, что необходимо развивать инфраструктуру музея: максимум открытых пространств, стеклянный вход (символ дружественности), много кафе и ресторанов и большой магазин. По таким принципам в 1980-х построили стеклянную пирамиду и подземное фойе - новый вход в Лувр.
Сегодня в мире приблизительно 50 тысяч музеев. Две трети из них возникли за последние 50 лет. В моде sight-museums - музеи истории на месте ее действия. Чем больше они отдалены от крупных городов, тем лучше. Рядом строят отели, открывают магазины, рестораны и кафе, словом, создают рабочие места и привлекают туристов.
Музейным экспонатом сегодня может стать любой пустяк. В лондонском Музее Виктории и Альберта наряду с античной керамикой и средневековыми реликвиями выставляют пластмассовые клипсы 1970-х годов.
Страны соревнуются в создании необычных музеев. В крошечном Израиле музей есть в каждом кибуце: в одном собрали тысячи видов кактусов, в другом как зеницу ока берегут подбитый в шестидневную войну египетский танк.
Огромное влияние на индустрию развлечений оказал Диснейленд. В 1960-е годы в США развернулись споры: должен ли музей быть башней из слоновой кости, где живут знатоки и ученые, или площадкой для развлечений и начальной школой искусств. В итоге пришли к общему мнению, что искусство - удел немногих, развлечение - для всех. Музеи начали масштабную перестройку: в них стали устраивать концерты, приемы, открывать детские студии, сувенирные лавки, службы PR.
В 1990-е годы люди, наконец, поняли, что музей может быть коммерчески успешным предприятием. Американцы оставляют в музейных кафе и магазинах около $1 млрд ежегодно.
Символической фигурой музейного мира 1990-х годов был Томас Кренц, директор Музея Гуггенхайма* в Нью-Йорке. В первые годы его работы из музея ушли почти все ведущие научные сотрудники. Он продал несколько картин из собрания (абсолютное святотатство с точки зрения традиционных музейщиков), а на вырученные деньги провел ремонт. Кренц открыл филиалы Гуггенхайма по всему миру и прославился эффектными высокобюджетными выставками. В 2005 году после триумфальной выставки «Россия!» Кренца отправили на повышение, руководить всей музейной сетью Гуггенхайма. Революционный музейный менеджмент стал примером для многих. Комитеты попечителей все чаще ищут кандидатов на директорское кресло не среди искусствоведов, а среди управленцев с дипломами МБА. Сегодня это обычная практика. В 1999 году Малкольм Роджерс возглавил Бостонский музей изобразительных искусств.
В 1997 году в испанском Бильбао, портовом городе мятежной Страны басков, открылся филиал американского Музея Гуггенхайма. Открытие омрачили угрозы терактов: баскские сепаратисты не хотели ничего американского. Но в первый же год посмотреть выдающееся творение архитектора Фрэнка Гери приехали 6 млн. посетителей! Больше смог привлечь только Лувр. По данным Financial Times, за три года лишь на продаже входных билетов музей заработал городу 100 млн евро. Плюс еще 500 млн евро было инвестировано в туристическую индустрию. 160 млн евро вложили в местную экономику богатые патроны музея. В городе открылись сотни гостиниц, ресторанов, роскошные бутики. 80% туристов приезжают в Бильбао в первую очередь затем, чтобы посмотреть музей. Некогда отсталый экономический район превратился в цветущий край и центр туризма.
Человек идет в музей за новым опытом. Бродя по залам, слушая экскурсовода, он вынужден напрягать воображение и даже мышцы. Чем активнее он включится в процесс, тем больше запомнит, получит более яркие впечатления.
PART 2
Think of an advertising slogan for a museum from the list.
Think of 2-3 reasons why people should visit it (or any other museum from the list).
В современном музее посетитель может:
Попасть в доисторический лес, на деревенскую свадьбу XIII века и в китайский театр XVIII века. Музей истории Гонконга воспроизводит исторические интерьеры и пейзажи в натуральную величину. Иллюзия подлинности дополняется специально записанными шумами и театральным светом.
Примерить кринолин. В Музее Виктории и Альберта* в Лондоне, в недавно отреставрированном крыле - Британских галереях - зрители осваивают бытовые обычаи прошлого: можно, например, примерить кринолин. Галереи названы лучшим музейным проектом 2003 года в Европе.
Научиться водить сухогруз. В музее мореходства в Гонконге на огромных мониторах воссоздан местный порт. Любой посетитель может стать капитаном - взять в руки штурвал и пришвартоваться к причалу.
Стать криминалистом. В 2004-м в Британском музее «просветили» томографом одну египетскую мумию, провели ей анализ крови и ДНК. Исследования, дополненные компьютерной реконструкцией и документальным фильмом, легли в основу выставки, которая пользовалась огромной популярностью.
Полетать на дельтаплане. В музее космоса в Гонконге посетителя кладут животом на кушетку и пристегивают к спине дельтаплан. Перед ним панорамный экран с пейзажем Гранд-Каньона. В лицо дует ветер. Надо так управлять дельтапланом, чтобы не врезаться в скалы.
Посетить ресторан, купить сувениры. Из Лувра нельзя выйти, минуя музейный магазин. В нем продается все - от альбомов и фильмов по искусству до маек и солнцезащитных очков. Магазин нью-йоркского Музея Гуггенхайма работает даже тогда, когда экспозиция закрыта для посетителей.
- Unit 1 art or entertainment? lead-in
- 1 Discuss the following questions.
- 2 Complete the text using the words and phrases given. A charge on the National cuLture
- 3 Vocabulary Work
- 6 Use the words and phrases which you heard in the listening to complete the sentences below. (The sentences are not connected with text!)
- 7 Speaking points .
- Snatched from northern climes
- 12 Panel discussion
- 13 Read the following text. The Museum Wars
- 14 Answer the following questions and sum up the information provided in the text.
- 15 Vocabulary
- 16 Projects and presentation skills
- If you are curious for the Sample Presentation, this is a very interesting site of Coca Cola Museum http://www.Woccatlanta.Com/
- Part 3
- 17 Read the text, summarize it and render Part 1 into English. The maximum length for the task is 300 words. What parts would you divide the text into?
- Музей: искусство или развлечение?
- 18 Role-play
- Unit 2 global issues lead-in
- 1 Discuss the following questions.
- 2 Complete the text using the words and phrases given. The legacy of the baby boom in australia
- 3 In the text find the information as referring to
- 5 Vocabulary Work
- 6 Summary Writing
- 7 Listening 1
- 8 Speaking
- Part 1
- The other population crisis
- 10 Summarize what each whole paragraph is about and write a paragraph heading and a summarizing sentence for each paragraph.
- 11 Panel discussion
- 12 Read the following text. Unlikely boomtowns?
- 14 Complete the sentences with the underlined words from the text. Suggest synonyms for them or explain them.
- 16 What are the implications of the following sentences. Translate underlined phrases.
- 18 Projects and presentation skills
- Part 3
- 19 Read the following article and render it into English The maximum length for the task is 300 words. Make use of the words form Tasks 13, 14,15. Город для людей
- 20 Role-play
- Unit 3 science approach lead-in
- 2 Complete the text using the words and phrases given.
- Killer blow
- 3 Find the linking words used in the text. Study the way they organize the structure of the text.
- 5 Listening 1
- Part 1
- 7 Read these comments about space exploration and discuss how far you agree with each opinion.
- 8 Read the following text. Exploration through the ages
- 9 Complete the sentences, summing and paraphrasing the information in the text.
- Part 2
- 14 Read the text and complete the tasks that follow it. Science vs. Pseudoscience
- Vocabulary work
- 16 For the words 1-7 find the appropriate definitions a-f.
- 17 Complete the following sentences using words from the above right column.
- 18 Define five factors why pseudoscience may cause problems for the society.
- 19 Summing up - Make a direct comparison: Science vs. Pseudoscience.
- 20 Panel discussion
- Part 3
- 21 Read the text, summarize and render it into English. The maximum length for the task is 300 words. Интернет. Дефрагментация мозга
- 22 Panel discussion