logo
ЗАОЧНИКИ русский / культ_учебники / Культурология_под ред

Смысл и значение в культуре

Различению понятий «значение» и «смысл» уделял внимание немецкий логик и математик Готлоб Фреге (1848-1925). Он исходил из того, что каждое собственное имя имеет значение и смысл. Значение имени - это предмет (номинат), носящий данное имя, а смысл имени - сведения (информация), которые содержатся в имени. Два выражения могут иметь одно и то же значение, но разный смысл, если эти выражения различаются по своему строению (например, «5» и «2+3»).

Поскольку факт культуры, культурный объект есть знак, включенный в более широкую систему знаков, то нужно учитывать, что система отношений значений этих знаков может изменять денотативные (денотат - объект, который обозначается именем) значения отдельных знаков. К тому же отношения между знаком и его значением могут разрастаться, усложняться, искажаться. Знак, включаясь в систему конвенций, не только обретает дополнительные значения, но может становиться средством выражения более глубокого содержания. Смысл же возникает как преобразование денотата и его значения в знак для другого значения.

Но язык, речь способна не только символически выразить реальность, но и предметно артикулировать опыт в слове, интонации, диалоге. «Образование смысла... совершается вне и помимо готовых "семантических структур". Живой смысл речи не может формироваться своими возможностями... Смысл развертывается в непосредственной ориентации на вещи независимо от существующей репрезентации действительности в том или ином языке»1. В основе информационной

1 Бибихин В.В. К онтологическому статусу языкового значения // Традиция в истории культуры. М., 1978. С. 241.

221

насыщенности, выразительности слова «лежит не значение, а незаметная для первого взгляда открытость, неопределяемая значимость, неустанно отсылающая в поисках определенности от слова к вещи, к другому слову, к речи, диалогу»1. Таким образом, смыслы находятся в неограниченном поле невыраженного горизонта смыслов человеческого мира; полнота смыслов оказывается богаче лингвистической выраженности, более того, смыслы как бы ускользают от оформленности в языке. Эта невозможность полной репрезентации смыслов человеческого существования в семантике языка предопределяет множественность способов и форм их фиксации посредством других средств, а именно тех форм жизни, которые способны накапливать вневербальные навыки и умения, опыт практической артикуляции значений мира для человека. Это также формы, посредством которых усваиваются глубинные смыслы культуры - ритуалы, обряды, мифы и т.д. Такого рода пласты человеческого опыта не поддаются однозначной

Культурология: Учебное пособие / Под ред. проф. Г.В. Драча. - М.: Альфа-М, 2003. - 432 с.

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru

вербализации, и их усвоение и понимание всегда отсылают человека к культурным смыслам.

Таким образом, культурный смысл можно определить как выработанную историческим опытом информацию, посредством которой сообщество людей, создающих свой способ бытия, образ жизни, культуру, постигает и понимает окружающий мир и свое предназначение в нем. Понимание культурного смысла предполагает «вживание» в него, врастание в ткань того культурного мира, смыслом которого он является. Культурный смысл -это средоточие уникальных секретов культурного процесса того или иного самобытного сообщества людей, требующий жизненного соучастия в нем. Смыслы нельзя придумать: они естественны и универсальны для субъектов данной культуры. Культурные смыслы хранят не познавательные сведения о мире, а выражают жизненную посюсторонность всех явлений и событий как фактов и очевидностей мира. Поэтому в любой культуре смыслы являются подлинной мерой человечности, границей осмысленности мира, показателем посюсторонности

1 Бибихин В.В. Указ. соч. С. 241.

222

всех содержаний мира. Смыслы выступают как бытийные константы мира, благодаря чему они становятся основаниями конкретных актов мироотношения, в том числе и в специализированных формах культурной деятельности - искусстве, религии, философии, науке и т.д.

В формализованных языках (логических исчислениях) каждое имя должно иметь одно значение (и тогда различение понятий «смысл» и «значение» становится излишним). В естественных языках и, говоря шире, в языках культуры наряду с прямым употреблением имени возможно и косвенное, а также бесконечное углубление уровней смысла. Это понятно из примера символической референции ритуала, описанной В. Тэрнером. Ритуал может иметь: явный смысл, относящийся к эксплицитным целям ритуала и полностью осознаваемый исполнителями; латентный смысл, находящийся на грани сознания субъекта, но способный быть полностью осознанным; скрытый смысл, полностью бессознательный и относящийся к базовому (инфантильному) опыту, общему для всех человеческих существ.

Эти уровни смыслов связаны с семантическими параметрами символа: экзегетическим, операционным и позиционным. Экзегетический параметр — те истолкования, которые способны дать сами исполнители ритуала, обладающие определенной мерой эзотерического знания. Операционный параметр — тот смысл символа, который раскрывается в ходе практики его применения. В операционное значение символа входят: ритуализированная (но неэкзегетическая) речь, а также разные виды невербального языка - жесты, выражение лица, иконография и т.п. Позиционный параметр выражает тот смысл символа, который вытекает из соотношения этого символа с другими символами и с общим контекстом культуры. Культурный код ритуала может быть вскрыт лишь «в полевом контексте»: при анализе всех правил и способов, ведущих к принятию надэмпирических реальностей и сил, к принятию новых тенденций развития культуры, к расширению ее границ. Таким образом, специфика языков культуры состоит в том, что знаки этих языков не всегда могут выражать непосредственно определенное содержание потому, что это содержание по

223

своему существу не поддается однозначной и непосредственной выражаемости. Так, О. Шпенглер приводит позднегреческий миф, согласно которому «тот, кто впервые нарушил тайну рассмотрения иррационального и предал ее гласности, погиб при кораблекрушении, поскольку несказанное и безобразное всегда должны пребывать сокрытыми»1. Назначение языков культуры состоит в том, чтобы выразить смыслы культуры, т.е. то содержание, которое не может быть выражено непосредственно и однозначно. Смысл может быть понят как то, что обеспечивает всеобщее сцепление значений знаков данного языка. Самым поверхностным уровнем смысла является так называемый здравый смысл. Это

Культурология: Учебное пособие / Под ред. проф. Г.В. Драча. - М.: Альфа-М, 2003. - 432 с.

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru

смысл, уже проявившийся на уровне сознания, рационализированный и общепринятый. Он совпадает со значением и выражается вербальным способом. Самым глубинным уровнем смысла является непроявленное содержание, связывающее человека с миром ценностей, законов, образцов поведения данной культуры. Между этими крайними уровнями располагаются те горизонтали смысла, которые и нуждаются в коде.