Заключение
В истории искусства есть периоды, как бы не вошедшие в наши канонические представления о развитии мирового искусства, но постепенно история все расставляет на свои места. Нынче совершенно очевидно, что неизученность какой-либо страницы культуры вовсе не свидетельствует о ее незначительности.
Подводя итог, следует еще раз подчеркнуть самобытность культуры Испании, ее многообразие и глубину по сравнению с общеевропейской, что во многом связано именно с арабскими традициями. Глубина испанской культуры – это следствие средиземноморско-восточного компонента. К тому же, влияние мавров не было только формальным воздействием присутствия, но и выбором испанского национального самосознания. «Арабское влияние оказалось возможным потому, что оно отвечало глубокой внутренней потребности испанского народа, искавшего в арабской культуре и литературе – гораздо более рационалистических, реалистических и в целом демократических, чем европейская феодально-католическая культура эпохи – опоры и оружия в борьбе против удушающих церковных и феодальных догм. Арабская культура и литература в средние века сыграли для испанского народа роль, отчасти аналогичную той, какую в эпоху Возрождения сыграла для Европы античность»34.
И даже несмотря на то, что католическая церковь играла значительную роль в Реконкисте, ее идейное влияние было намного слабее, чем в соседней Франции. Одной из причин такой ситуации был длительный контакт со светской арабской культурой. Отсюда - яркость и жизненность испанского искусства, которые находят косвенное подтверждение даже в том, что испытавшее сильное влияние Испании латиноамериканская культура является более интересной и своеобразной нежели подражательно-вторичная североамериканская, формировавшаяся под воздействием европейского влияния.
На примере Альгамбры высвечиваются прежде невидимые связи, сближающие разные времена, культуры и страны. Мощное движение времени, прежде неведомые аналогии, идущие из глубокого прошлого в неведомое будущее. Как известно, Испания – страна великой литературы, особенно известной в мировом масштабе. Это явление имеет несомненную связь с той ролью, которую именно слово играло в арабской культуре, что нашло яркое воплощение в синтезе искусств в Альгамбре. Орнаментальная система мусульман находит свое продолжение в специфически испанском стиле «платереск». Сама уникальная сохранность памятника в Гранаде, его многовековое присутствие в художественном сознании и реальной жизни испанцев оказали еще до конца не изученное и во всей глубине непонятое воздействие не только на испанскую, но и всю европейскую культуру.
Для нашего художественного сознания испанская культура имеет особую привлекательность. Необходимо отметить, что если в европейском искусстве Средневековья народные традиции и корни столь сильные на ранних этапах, постепенно слабеют и подавляются официальной культурой правящего меньшинства, то в Испании народное творчество и традиции продолжают питать профессиональное искусство и остаются его главным источником не только в рассматриваемый период, но и в дальнейшем. В средние века проникновение народных форм в искусство, социальные отношения было столь сильным, что с ним вынуждены были считаться даже арабские завоеватели.
Таким образом, большая глубина мировоззренческой подоплеки испанского искусства, большая духовность роднит его не только с восточной, но и русской средневековой культурой. В истории нашей страны немало общего с историей Испании, которая на юго-западе Европы, как Россия на востоке, сдерживала натиск воинственных племен, стремившихся в Европу. Эта многовековая борьба воспитала в испанцах, также как и в русских, высокие духовные качества: беззаветный героизм, упорство и выдержку в сопротивлении угнетателям, любовь к свободе и независимость. Подобное сходство национальных характеров порождало взаимный интерес наших народов друг к другу. Неслучайно, поэтому, постоянное внимание отечественных мастеров культуры к испанским мотивам в музыке, поэзии и других видах искусства. Не формальность, не бездумная каноничность и не тиражирование немногочисленного числа вариантов формы – все это присуще испанскому искусству. Поэтому особенно неправомочными представляются претензии Европы на центральное и превалирующее положение в мировой культуре и искусстве как основного источника достижений всего человечества35. Неоправданными являются и утвердившиеся как нормативные для других цивилизаций параметры европейского искусства. Ибо формальное мастерство европейцев часто прикрывало духовное убожество и вялость идейной фантазии творчества, и слишком часто служило утехой праздной и скучающей публики, забывая об истинном создателе культуры – своем народе.
- Часть 1 Методические материалы
- Часть 2. Антология тематических текстов
- Любите ли вы искусство?
- Так любите ли вы искусство? методические материалы
- Формальные параметры оценки деятельности студентов
- История национальных культур западных стран
- Литература к курсу Первоисточники
- Дополнительная
- Занятие 3. Культура Италии Обязательное прочтение: а) Горький м. Сказки об Италии; б) Моравия а. Римские рассказы (не менее трех рассказов каждого автора)
- Первоисточники к 5-му занятию
- Тема 1. Основные термины и понятия.
- Тема 3. Культура Италии
- Тема 4. Культура Франции.
- Креспель ж.-п. Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо. М., 2000
- Тема 5. Культура Северной Европы и Англии.
- Материалы к курсу «Новое время» (под ред. Юдовской а), с-Пб.1994 Местр ж. Де. Рассуждения о Франции. М., 1997 Некрасова е. Романтизм в английском искусстве. М., 1975
- Тема 6. Культура Испании и Америки.
- Темы и варианты домашних работ и основные требования к ним
- 1. Молодежь и ее воспитание у разных народов в разные эпохи.
- 2. Эпоха и личность. Что определяет судьбу: национальный характер или дух времени?
- 3. Любовь в разные времена и у разных народов.
- 5. Влияние социального строя и национальных традиций на бытовую жизнь и мораль общества
- Тема 2. «Есть существа, которые глядят на солнце прямо, глаз не закрывая»
- Тема 3. «Добро и зло - друг в друге отраженье» (Микеланджело)
- Темы и основные требования к индивидуальным заданиям (рефератам и докладам).
- Божович в. Традиции и взаимодействие в искусстве. Франция. М., 1987
- Божович в. Традиции и взаимодействие в искусстве. Франция. М., 1987
- Божович в. Традиции и взаимодействие в искусстве. Франция. М., 1987
- Список авторов, стихи которых необходимо выучить наизусть
- Список монографий для самостоятельного изучения и основные требования к их анализу
- Краткая хронология истории искусства
- Антология тематических текстов общие требования к заданиям по текстам антологии
- Введение
- § 1. Происхождение и сущность искусства.
- Италия.
- Заключение
- Франция
- Северная европа
- § 4.3. Об искусстве вообще
- § 1. Сущность и задача искусства
- § 7. Апология тенденциозного искусства
- § 8. «Народ» и искусство
- Испания.
- § 1.Исторические данные о традициях культуры Андалусии и Гранады.
- § 2. Общая характеристика средневековой архитектуры Испании28.
- § 1.Основные архитектурные сооружения ансамбля
- § 2. Синтез мавританской и европейской традиций в архитектуре Альгамбры32
- Заключение
- Список использованной литературы
- 1. Теоретические основы Реализм … аккумулирует действительность в ее развитии…
- 2. Понятие реалистического художественного направления
- 1. Краткая характеристика историко-культурных условий
- 2. Веласкес и испанская живопись XVII века
- 1. Бодегонес как выражение социальных аспектов в творчестве веласкеса
- 2. Реалистические тенденции в жанре бодегонес
- 3. Структура эрмитижной картины «завтрак»
- 5. Образный смысл картины
- Латинская америка хх века Задание 1.
- Задание 3.
- Неизвестный атор. Приятного аппетита, сеньора!
- Евгений долматовский чили в сердце
- Пабло неруда. Опасность
- А. Вознесенский. Анафема
- Виктор хара. Из интервью
- Виктор хара. Моя трудовая гитара
- Призыв к рабочему
- Джоан тернер (жена Виктора Хары). Из свидетельских показаний
- Неизвестный автор (чили)
- Заключение