6. Смысловое определение специальных терминов и понятий и их практическое преломление в процессе изучения курса «хоровая аранжировка»
Термин аранжировка происходит от французского слова arrange, что значит – приводить в порядок, устраивать. Этим термином называют приспособление музыкального произведения, написанного для одного какого-либо состава инструментов или голосов, к исполнению другим – большим или меньшим составом или отдельным исполнителем. Хоровая аранжировка - это приспособление музыкальных произведений для различных составов хора.
Существуют различные виды хоровых аранжировок. В педагогическом колледже изучаются только два их них:
- переложение и
- обработка.
Отличаются они степенью «вмешательства» в авторский вариант изложения музыкального материал.
Переложение предполагает строгое следование авторскому тексту, а при обработке оригинал обычно претерпевает глубокие и существенные изменения.
Обработка музыкальных произведений для хора – это довольно сложный творческий процесс, посильный лишь для тех, кто уже владеет определенными навыками хорового письма. Поэтому на начальном этапе обучения хоровой аранжировке лишь приоткрывается дверь в мир обработок. Основное внимание должно быть направлено на овладение навыками хоровых переложений.
- I. Теоретическая часть
- 1.Научно-практическое обоснование необходимости курса «хоровая аранжировка» в подготовке педагога - хормейстера
- 4. Содержание учебной дисциплины (Темы)
- 5. Средства для организации учебных занятий
- 6. Смысловое определение специальных терминов и понятий и их практическое преломление в процессе изучения курса «хоровая аранжировка»
- 7. Общая характеристика особенностей хоровых переложений
- 8.Особенности вновь образованных голосов
- 9. Методика работы над переложением
- 9.1.Выбор произведения
- 9.2. Последовательность анализа произведения
- 9.3. Порядок записи хорового переложения
- 9.4. План самоконтроля
- 2.Переложение одно- двухголосных песен с сопровождением на трехголосный детский хор
- 3.Переложение одно-, двухголосных песен с сопровождением на четырехголосный детский хор
- 4. Переложение одно-, двухголосных песен с сопровождением на неполный смешанный хор (школьного типа)
- 5. Переложение с трех- и четырехголосных однородных детских (женских) хоров на двухголосный детский хор
- 6. Переложение с четырехголосных однородных детских (женских) хоров на трехголосный детский хор
- 7. Переложение с полного смешанного хора на двухголосный детский хор
- 8. Переложение с полного смешанного хора на трехголосный детский хор
- 9.Переложение с полного смешанного хора на неполный смешанный хор (школьного типа)
- 10. Общие особенности обработок
- III. Заключение
- IV. Приложения
- 1.Краткий словарь терминов и понятий
- 2.Список литературы