logo search
МОКУЛЬСКИЙ

Трагедии на сюжеты из античной истории

Интерес к античности, свойственный гуманистам, сказывался на протяжении всего творчества Шекспира. В первый период Шекспир создал на материале античности комедии «Комедия ошибок» и «Сон в летнюю ночь», трагедии «Тит Андроник» и «Юлий Цезарь». Слвдует, однако, иметь в виду, что на театре эпохи Шекспира античность изображалась в современных костю­мах, и это было одним из обстоятельств, приближавших события древнего мира к уровню понятий и представлений тогдашних зрителей. Драматурги, включая Шекспира, выбирали такие темы и сюжеты, которые перекликались с злободневными вопро­сами общественной жизни и морали. Конфликты в пьесах на античные сюжеты не воспринимались публикой как нечто чуждое. Вместе с тем самый материал этих пьес придавал произведе­ниям на античные сюжеты своеобразную стилевую окраску. При создании «Юлия Цезаря» и последующих античных трагедий главным источником Шекспира были «Сравнительные жизнеопи­сания» Плутарха (в переводе Томаса Норта), что наложило свою печать на эти драмы. В речах шекспировских героев ощущается влияние античной риторики и ораторского искусства. Харак­теристики персонажей близки Плутарху. В целом, однако, антич-

1 Перевод М. Лозинского. 470

–ные трагедии Шекспира были в полном соответствии с общим ренессансным духом творчества Шекспира.

В трагедии «Антоний и Клеопатра» римский полководец Ан­тоний переживает глубокий внутренний конфликт. Один из вер­шителей судеб мира, подвластного Риму, увлеченный «нильской змейкой» Клеопатрой, он забывает о всех своих обязанностях, се­мейных и политических связях, и предается любовной неге в объ­ятиях Клеопатры, в то время как дело требует его участия в той борьбе, которую Рим ведет за мировое господство.

Государственный деятель и любящий человек — такое раз­двоение испытывает Антоний, который не может примирить своих личных стремлений с обязанностями главы государства. Чтобы быть любимым Клеопатрой, он должен быть владыкой Рима и всего мира, но связанная с этим деятельность лишает его воз­можности быть с Клеопатрой.

Двойственность отличает и Клеопатру. Ее любовь к Анто­нию основана и на политическом расчете и на искреннем вле­чении к нему. Подобно тому как в нем происходит борьба меж­ду полководцем и человеком, так и в ней наблюдаются колеба­ния между политической хитростью и страстью к Антонию.

В конце концов оказывается, что и свою любовь Антоний может сохранить, лишь отстояв себя как полководец в борьбе против Октавиана. И как раз в решающий момент битвы Клео­патра бежит, покидая Антония. Но, как ни расчетлива была Клеопатра, она просчиталась. Когда после смерти Антония она пробует свои чары на Октавиане, то убеждается, что этот поли­тик не поддастся ее обаянию и заставит шагать как рабыню в числе своих «трофеев». Клеопатра добровольно уходит из жиз­ни, в которой самым большим и мучительным счастьем для Анто­ния и для нее была их страсть.

«Кориолан» часто неправильно трактовался как выражение антидемократических взглядов Шекспира. Реакционная буржуаз­ная критика хотела видеть в антинародных речах героя выраже­ние точки зрения самого Шекспира, что совершенно неверно.

«Кориолан» — политическая трагедия, в которой с исключи­тельной ^остротой представлен конфликт между героем-патрицием и плебейской массой. Кориолан — выдающийся полководец, но он индивидуалист, считающий, что его личные достоинства дают ему право презирать народ, не считаться с ним. Чрезмерное самообожание приводит его к разрыву с народом. Больше того, Кориолан становится предателем, который во имя своего ложного честолюбия предает родину, свой народ, свое государство. Корио­лан пытается подчинить государство, общество своим интере-

471

–сам. Трагедия раскрывает антиобщественный характер индиви­дуализма, ибо герой не мыслит утверждения своей личности иначе, как через отрицание и попрание человеческого достоин­ства и прав народа. Вся его энергия и личная одаренность не могут искупить его вины перед народом; они, наоборот, усугуб­ляют ее.

Народ является коллективным героем трагедии, противостоя­щим герою-одиночке. Плебеи представлены сознающими противо­положность своих интересов интересам патрициев. «Худоба, ко­торой мы страдаем вследствие нищеты, — говорит один из горо­жан, — служит как бы подробной описью роскоши патрициев, а наше бедственное положение для них выгодно».

Презрение Кориолана к народу не знает пределов, и в этом его благородство ему изменяет, тогда как народ, даже враждуя с Кориоланом, отдает ему должное. «Будь он более расположен к народу,— говорит один из плебеев,— во всем свете не нашлось бы человека достойнее его».

Если Кориолан не желает поступиться своими личными инте­ресами для народа, то и народ не может отказаться от своих ин­тересов и прав ради Кориолана. Из этого и возникает основная трагическая коллизия пьесы.

«Кориолан» — трагедия выдающейся личности, оторвавшейся от народа, и трагедия народа, лишенного выдающихся лично­стей, которые могли бы руководить им.

Глубже, чем все его современники, Шекспир раскрыл антина­родный характер индивидуализма. Со всей наглядностью и убе­дительностью Шекспир показал в своих трагедиях, что обще­ственное развитие, с одной стороны, приводило к развитию чело­веческой индивидуальности, а с другой — калечило, уродовало ее, лишало ее человечности. Глубже своих современников понял Шекспир и то, что было причиной этого извращения человеческой природы и превращения человеческих качеств в свою противопо­ложность. Это выражено им в последнем произведении второго периода — «Тимоне Афинском», — как бы подводившем итог всем прежним наблюдениям писателя над жизнью современного общества.

На собственном горьком опыте герой трагедии убеждается в том, что ценность человека в обществе, в котором он живет, опре­деляется его состоянием, деньгами, золотом.

Тимон был уважаем и любим, пока он был богат. Дом его постоянно был полон гостей, заискивавших перед ним. Афинские власти относились к нему с почтением. Но, как только Тимон потерял свое богатство, отношение к нему изменилось. Все отвер-

472

–лись оТ него. Исчезли любовь друзей, уважение знакомых, почет которым он пользовался в обществе.

Глубокое значение трагедии состоит в том, что Шекспир здесь коснулся самых основ зла, царящего в собственническом обще­стве, в том строе жизни, где материальные ценности подавляют человека. «Тимон Афинский» — гневный обвинительный акт, брошенный гениальным художником в лицо всему нарождающе­муся буржуазному обществу.

Монологи Тимона Афинского, осуждающего враждебную че­ловечности власть золота, были высоко оценены Марксом, кото­рый писал: «Шекспир превосходно изображает сущность денег» '.

Золото превращает человеческие, природные качества в их противоположность, оно, как говорит Тимон, делает

...Все чернейшее — белейшим,

Все гнусное — прекрасным, всякий грех —

Правдивостью, все низкое — высоким,

Трусливого — отважным храбрецом,

А старика — и молодым и свежим!

Маркс следующим образом раскрывает эту мысль Тимона об извращающей силе денег: «То, чего я как человек не в состоя­нии сделать, т. е. чего не могут обеспечить все мои индивидуаль­ные сущностные силы, то я могу сделать при помощи денег» 2. Деньги разрушают все естественные связи между людьми, они приводят к тому, что в обществе, где царит власть золота, чело­век оценивается не по своим действительным физическим и мо­ральным качествам, а по тому, каким количеством денег он вла­деет.

Да, этот плут сверкающий начнет

И связывать и расторгать обеты.

Благословлять проклятое, людей

Ниц повергать пред застарелой язвой,

Разбойников почетом окружать,

Отличьями, коленопреклоненьем,

Сажая их высоко на скамьи

Сенаторов...

Комментируя речи Тимона, Маркс пишет, что деньги «пре­вращают верность в измену, любовь в ненависть, ненависть в любовь, добродетель в порок, порок в добродетель, раба в гос­подина, господина в раба, глупость в ум, ум в глупость» 3. Маркс называет это «извращением индивидуальностей» 4, он указывает,

'К. Маркс и Ф. Энгельс, Из ранних произведений, Госполит издат, 1956, стр. 618.

2 Т а м же, стр. 619.

3 Т а м же.

4 Т а м же.

473

–что деньги не только извращают природу человека, но и выступают против индивида. Они разобщают близких, сеют вражду, злобу, зависть; недаром Тимон Афинский у Шекспира говорит о золоте:

Разлучник кроткий Отцов с детьми! Блестящий, оскверняешь Ты чистоту супружеского ложа.

Встретив в лесу разбойников, Тимон отдает им найденное зо­лото. Для него разбойники — не отщепенцы общества, а люди, которые честны хоть тем, что, грабя других, они не лицемерят, как это делают «почтенные» граждане Афин.

Везде Я вам найду грабительства примеры... ... Всё в мире — вор. Закон — узда и бич Подобных вам — без наказанья грабит В могуществе насильственном своем. Самих себя вы не любите; грабьте Друг друга. Вот вам золото еще. Пилите глотки: все, кого вы только Встречаете, — грабители '.

Бесчеловечность, царящая в обществе, делает Тимона мизан­тропом. Проклиная весь род людской, он уходит из жизни, пол­ный непримиримости ко всем ее несправедливостям.