Литература
Появление национальной литературы было огромным культурным переворотом в жизни Киевской Руси. С ее появлением происходит процесс накопления культурного опыта и знаний, закрепление и сохранение их для потомства. Скачок в царство литературы произошел одновременно с появлением на Руси христианства и церкви, с возникновением письменной церковной традиции. Однако, если литература как вид искусства бесспорно возникла в период принятия Русью христианства, то письменность появилась у наших предков гораздо раньше. В распоряжении ученых есть немало доказательств того. Черноризец (монах) Храбр и своих сказаниях «О письменах» (конец IX—начало
X века) пишет: «Прежде убо словене не и чеху книг, но чертами и резами чьтеху и гадаху», то есть сообщает, что пока славяне были язычниками, они пользовались для письма какими-то «чертами» и «резами». Косвенным доказательством существования «языческих» письмен является то, что в «Повести временных лет» цитируются тексты договоров, заключенных русскими князьями с Византией в X веке; эти договоры составлялись в двух экземплярах. На одном подписывались греческие послы, на другом - русские. Подтверждением существования письменности является и то, что задолго до крещения в языке у славян были такие слова как: «буква», «книга», «писать», «читать» - ведь это терминология письменной культуры.
С принятием христианства на Руси появляется алфавит, получивший распространение среди славянских народов. Изобрели его два византийских монаха - Кирилл и Мефодий. Они были миссионерами в Моравии и переводили на славянские языки церковные книги. В памятниках славянской письменности встречаются два алфавита — «глаголица» и «кириллица». Славянские рукописи IX—X веков используют оба алфавита. В дальнейшем кириллица, как более приспособленная к славянским языкам, вытеснила глаголицу и стала на Руси официальным письмом.
Крещение Руси способствовало распространению высокой письменной культуры. Ее развитию помогало и то обстоятельство, что Русь приняла именно православие, которое позволяло вести богослужение на родном языке. Вместе с церковными книгами и богословской литературой из Болгарии, которая приняла православие на 120 лет раньше, на Руси появился межславянский литературный язык, возникший из одного диалекта - древнеболгарского. Этот язык обычно называют старославянским или церковнославянским. Вместе с ним формировался и древнерусский литературный язык.
Развитие письменности на Руси шло очень быстро, уже в XI веке книжное искусство находилось на довольно высокой ступени развития. Русские книги были очень красивы; первое, что привлекает в них, - это простота и гармония, но эта простота требовала большого искусства.
Все рукописи до середины XIV века писались на пергамене, готовили его из телячьих и бараньих кож. До XIII века пергамен на Русь привозился из Византии и с Запада, а с XIII века появляется русский пергамен. Для письма использовалась и береста, на которой текст выцарапывался специальными палочками.
Текст писался так называемым уставом - особым почерком, отличавшимся геометрическим начертанием букв, они выводились без наклона параллельно друг другу. Буквы даже не писались, а скорее рисовались. Между словами промежутков не делали, каждый знак стоял отдельно.
В начале рукописи или главы, а иногда и абзаца, перед текстом делались заставки — декоративные или сюжетные изображения, которые занимали всю ширину листа, а по высоте — до его трети. В конце книги, или ее глав, рисовались концовки, подобные заставкам, но меньших размеров. Рисованные и увеличенные заглавные буквы получили название инициалов. Украшением многих летописей были миниатюры — раскрашенные иллюстрации в тексте. Рукописи с миниатюрами назывались лицевыми.
Древнейшей русской рукописной книгой считается «Остромирово Евангелие», написанное Дьяком Григорием дли новгородского посадника Остромира в 1057 году, чуть позже появились два «Изборника» князя Святослава Ярославовича 1073 и 1076 годов. Книги эти отличаются высоким мастерством и удивительной красотой, «Остромирово Евангелие» написано исключительно красивым уставным кирилловским почерком. Чудно хороши инициалы с растительными мотивами, неожиданно переходящими в звериные или человеческие изображения. В текст включены рамки-заставки, раскрашенные, как и заглавные буквы, золотом и целой радугой красок. На отдельных листах нарисованы миниатюры, изображающие евангелистов Иоанна, Луку и Марка. Они выполнены с высоким мастерством человеком, блестяще владеющим техникой рисунка, причем их автор применил очень любопытный прием: каждый цвет и сама фигура обведены золотом так, что вся миниатюра напоминает перегородчатую эмаль. Среди памятников старославянской письменности XI века «Остромирово Евангелие» не имеет себе равных по мастерству исполнения.
Все сохранившиеся книги покрыты роскошными переплетами, выполненными из деревянных досок, обтянутых материей и кожей, для прочности па кожу прикреплялись металлические бляхи — угольники и средники. Часто переплеты инкрустировались драгоценными камнями, золотом и серебром. Переплет не только охранял книгу от порчи, но и служил украшением, нередко делался и специальный оклад — золотой или серебряный футляр. Естественно, что подобным образом оформленная книга ценилась на Руси очень дорого, заключавшая в себе долгий и кропотливый труд, она представляла немалую материальную ценность. Однако наши предки больше ценили в книге духовное начало, они смотрели на нее как на «дорогую святыню». Летописец XI века много проникновенных страниц посвящает книжному учению. «Велика ведь бывает польза от учения книжного, книгами наставляемы и поучаемы на путь покаяния, ибо от слов книжных обретаем мудрость и воздержание. Это ведь - реки, наполняющие вселенную, это - источники мудрости; в книгах ведь незримая глубина; ими мы в печали утешаемся; они — узда воздержания... если поищешь в книгах мудрости прилежно, то найдешь пользу для души своей». Познание духовных богатств, скрытых в книгах, - вот что ценилось дороже всего. Поэтому вполне естественно появление на Руси библиотек. Князь Ярослав был известен не только тем, что «к книгам проявлял усердие, читал их и ночью, и днем», но и тем, что «...собрал писцов многих, и переводили они с греческого на славянский язык». Эти книгописцы переписали множество книг, положивших начало собранию Ярослава Мудрого, которое впоследствии послужило основой библиотеки при соборе Святой Софии в Киеве. Но собрание книг Ярослава не было единственным.
«Книжные мужи» были и среди духовенства, и среди феодальной знати. Многие князья хорошо знали иностранные языки. Даже женщины из княжеских семей получали образование. Так, княгиня Ефросинья Полоцкая, как сказано и летописи, «была умна книжному писанию». Поэтому книги собирали во многих русских городах. Владельцами библиотек были соборы. Отличалось своим богатством книгохранилище Софийского собора в Новгороде. Библиотеки собирались и монастырями. В XI—XII веках Киево-Печерский монастырь и Новгородский Юрьев монастырь имели значительные собрания, в которых были и оригинальные, и переводные книги.
Переписчиками книг были не только монахи, по и светские люди; в XII веке в крупных городах возникло ремесло «книжных списателей». Дело это было крайне трудным и кропотливым, для него требовалась большая сила воли и любовь к такого рода занятиям. Литературный труд считался особой формой молитвы. Переписчиков содержали многие князья, некоторые из них сами переписывали книги.
Какие же книги были любимы на Руси в то время? Прежде всего, богослужебные, которые попали на Русь из Византин и Болгарии. Это были переводы с греческого некоторых частей Библии. Особую популярность снискала «Псалтырь» - сборник молитв, гимнов и религиозных песен. Знакома была Русь и с переводами трудов христианских писателей, в основном поучительного характера («Златоуст», «Златоструй»). Переводчики делали вставки в текст, приспосабливая произведение к потребностям русских людей. Переводная литература оказала очень большое влияние на развитие древнерусской, однако это не означает, что национальная литература возникли лишь пол влиянием переводной, поскольку существовала задолго до появления последней,
В то время на Руси была очень любима и почитаема житийная или агиографическая литература /7/ — это истории из жизни святых мучеников, прославление их деяний. Автор жития (агиограф) стремился дать такой образ святого, который соответствовал бы представлению христианина об идеальном герое. Целью жития было, прежде всего, поучение. Святой примером своей жизни утверждал в глазах наших предков истинность основных положений христианского вероучения. Жития являлись самым популярным чтением на протяжении всего существования Древней Руси. Первоначально жития были переводными, но постепенно переводы житий византийских и южнославянских святых заменялись рассказами о жизни русских праведников. Первым таким произведением стало «Сказание о Борисе и Глебе», провозглашенных русской церковью святыми уже в XI веке. Это «Сказание...» коренным образом отличается от жития византийского типа: святые умирают мученической смертью не за веру, а за единство Русской земли.
Не менее популярными у русских людей были так называемые апокрифы, то есть «ложные», «отреченные», «тайные» - сочинения, не признававшиеся христианской Церковью. Дело в том, что церковь очертила круг богословской литературы, которая считалась истинной, заслуживающей полного доверия и получившей название канонической. К IV веку в Византин был составлен перечень книг Священного писания, признанных "каноническими, но вместе с таковыми существовали книги, не отвечавшие требованиям «боговдохновенности» и расходившиеся с каноном, то есть библейские сюжеты в этих произведениях трактовались иначе, нежели в официально признанной литературе. Источником этих «еретических» произведений были древнееврейские предания и легенды, античная мифология, эллинистическая философия. Они как бы дополняли канонические христианские книги в вопросе о происхождении мира, об истории человечества, о загробном мире, о жизни Иисуса и Его Матери.
В Древней Руси апокрифы получили свое дальнейшее развитие, обогатившись примерами, взятыми из русской истории, русских легенд и преданий.
Вместе с богословской литературой переводилась и светская. Это были хроники, главным образом византийские, которые давали возможность понять русским людям их историческую судьбу, определить место Руси и всего славянства в мировой истории. Исторический процесс трактовался в этих хрониках по определенной схеме, которая основывалась на утверждении божественного происхождения мира и торжества христианства. Источником для подобных сочинений служила Библия, творения «отцов церкви», историков древнего мира, средних веков, античные мифы и устные предания.
Русским людям были известны хроники Георгия Амартола, Иоанна Малалы, Георгия Сннкелла и сочинение, которое называется «Летописец вскоре» патриарха Никифора.
Русские переводчики творчески перерабатывали эти тексты, дополняя и расширяя их материалами других авторов. Они составили сводные сочинения энциклопедического характера, в которых собраны материалы не только по истории, но и по географии, мифологии и литературе.
Русский читатель любил и переводные повести, и романы, среди которых самой популярной была повесть «Александрия» — о жизни и подвигах Александра Македонского. Она полна красочных описаний Персии и Индии, фантастических приключений героев. Русский переводчик дополнил повесть вставками из книг других авторов и приспособил к вкусам русского читателя. Познакомились русские люди и с произведениями известного древнеримского писателя Иосифа Флавия, рассказывающими о троянской войне («Троянские деяния»), повествующими об истории Иерусалима («Повесть о разорении Иерусалима»).
Существовали на Руси н книги естественнонаучного плана, в которых в полуфантастической форме, характерной для мышления средневекового человека, были даны сведения о мире природы, описания действительных и мнимых животных, фантастических камней и деревьев, приводились сведения о Вселенной («Физиолог», «Шестодневы»).
Переводная литература была крайне необходима для удовлетворения потребностей русского общества, стремившегося использовать культурные достижения других стран.
В XI веке появляется совершенно оригинальная русская литература. Первое место в ряду этих произведении занимает летопись. Русское летописание возникает в XI веке и продолжается до XVIII века; оно переживает периоды подъема в ХI—XII веках, резкого спада в результате татаро-монгольского нашествия и повторного подъема после Куликовской битвы. Живой интерес русского человека к своей истории говорит нам о его высоких духовных потребностях. Ни в какой другой литературе мира летописание не занимало столь большого места и не играло такой важной роли, как в Древней Руси. Ни в западноевропейской литературе, ни в литературе других славянских народов нет ничего равноценного русской летописи.
Метод составления летописи заключался в том. что какой-либо человек, чаще всего принадлежащий к княжескому роду или монастырской братин, записывал по годам те или иные события, свидетелем которых он был сам или от кого-то получил о них сведения. Эти свидетельства вместе с легендами, сказаниями о различных лицах или событиях были соединены в отдельные своды. Летопись являлась своеобразной энциклопедией эпохи, в нее входили не только краткие погодные записи, но и подробные рассказы о политических событиях, тексты юридических документов, предания, фиксации изменений погоды, жития святых, исторические повести, поучения, похвальные слова. Однако все это представляло собой не просто механическое собрание материала, а цельное произведение, единое по теме и содержанию.
Когда же возникли русские летописи? Этот вопрос окончательно пока не решен. Существует несколько гипотез, в которых начало летописания датируется концом X либо началом XI века.
Самым важным памятником летописания является «Повесть временных лет», созданная в 1116 году монахом Киево-Печорского монастыря Нестором, но до нас она дошла в более поздних сводах. В П16 году «Повесть» была изъята из Киево-Печорского монастыря, который отличался антигреческой направленностью, что не соответствовало политике тогдашнего киевского князя Владимира Мономаха /8/, и передана в Выдубицкнй монастырь — придворный монастырь Мономаха. Там игумен Сильвестр переработал летопись. Этот свод называется Лаврентьевской редакцией. Сильвестр отредактировал текст «Повести» о событиях с середины 90-х годов XI века до 1110 года, то есть того периода, который интересовал Мономаха, В Лаврентьевской редакции «Повести» Мономаху приписывается центральная роль во всех событиях, иногда даже не относящихся к его княжению.
В П18 году летопись подвергли еще одной переработке, что было связано с восхождением на престол в Новгороде старшего сына Мономаха. Автор версии насытил се новгородскими известиями. Эта редакция носит название Ипатьевской,
Цель «Повести временных лет» сформулирована автором в заглавии: «Се повести временных лет, откуда есть и пошла Русская земля, кто в Киеве нача первее княжнти, и откуда Русская земля стала есть». История Русского государства раскрывается на широком фоне всемирной истории. «Повесть временных лет» — подлинная энциклопедия русской жизни того периода. Она дает представление не только об истории Руси, но и об ее языке, происхождении письменности, о религии, воззрениях на мир, об искусстве и международных связях. Автор очень искусно ведет повествование, оно исполнено юмором и рассудительностью, яркой наглядностью. Чувствуется, что летописец весьма образован, знаком с большим кругом сочинений византийской, болгарской, западнославянской литературы. Это произведение оказало большое влияние на развитие русского летописания в дальнейшем. Буквально все местные летописи включали «Повесть» в качестве введения.
«Повесть временных лет» возникла тогда, когда уже начался процесс распада державы на отдельные княжества, поэтому ее главная идея — единство Руси, сплочение всех земель под властью Киевского князя. Нестор обращается к князьям; «Почто вы распря имати между собою? А погании губят землю Русскую». Патриотизм, героическая борьба с врагом - это главное в летописи. Она сыграла огромную роль в сохранении, в создании поколений, живших во времена междоусобиц и татаро-монгольского ига, идеи единства Руси.
Кроме летописей была очень популярна проповедническая литература. Одно из древнейших мастерских произведений этого жанра — «Слово о законе и благодати», написанное первым русским митрополитом Иларионом в 30—40-х годах XI пека. Использовав форму церковной проповеди, Иларион создал политический трактат о злободневных проблемах русской действительности. Византия таких богословско-политических сочинений не знала. «Слово» направлено против попытки захвата Византией культурного и политического главенства в Восточной Европе. Иларнон призывал все христианские народы, независимо от времени крещения, к равноправию, он рассматривал развитие всемирной истории как процесс постепенного и равноправного приобщения всех народов к христианству. Поэтому Русь, делает вывод Иларион, приняв православие, заняла достойное место среди других христианских государств. «Слово» пронизано гордостью за свою Родину, которая «ведома и слышима есть всеми конци земли».
Русские люди любили читать и «Поучение Владимира Мономаха». Владимир Мономах был выдающейся личностью своего времени. Человек большого ума и большого литературного таланта, он являлся влиятельным политическим деятелем, крепко стоящим на страже единства Русской земли, снискавшим преданную любовь и большое уважение у своих современников и потомков.
В своем «Поучении» Владимир выступает как умудренный большим жизненным опытом, благородный, гуманный человек, помышляющий о благе своего государства, призывающий к защите слабых. В то же время это князь энергичный и предприимчивый, наделенный военными доблестями, всю жизнь проводящий в трудах и походах. Мономах говорит о необходимости быть верным данному слову, советует защищать всех обездоленных, зовет своих сыновей к деятельной жизни, к постоянному труду. Нельзя полагаться, говорит он, - на слуг и воевод. Самому нужно во все входить и за всем надзирать, чтобы не случилась беда, следует уклоняться от блуда и пьянства, так как от этого погибает и тело, и душа. Что знаешь, того не нужно забывать, а чего не знаешь, тому следует учиться, как учился отец Мономаха Всеволод, изучивший, сидя дома, пять иностранных языков. Мономах стремится увлечь своим личным примером своих детей и всех, кто прочтет «сию грамотицю». Князь перечисляет свои «пути» и «ловы» — походы и охоты. Всего Мономах совершил 83 больших похода, а числа малых не запомнил. В «Поучении» выражен поэтический восторг красотами русской природы. Князь с умилением говорит о том, как дивно «господним промыслом» устроен мир. Все эти красоты «дал Бог на угодье человека, на снедь, на веселие».
Князь всеми силами стремится к преодолению раздробленности Руси, выступая за единство действий русских князей против внешних врагов, он готов ради этого примириться со своим противником князем Черниговским. «Поучение» весьма публицистично, в нем отразилась глубокая тревога за судьбу Родины, желание вразумить потомков, дать нм советы, как предупредить политический распад страны.
Известны нам и другие произведения, написанные в это время. Разные по своему содержанию и литературному достоинству они дают нам представление о духовном мире наших предков, об их вкусах и пристрастиях.
Древнерусская литература эпохи Киевского государства — это отправная точка развития великой русской литературы.
Киевское искусство учило ценить в человеке его способность подчинять себе природные стихии, развивало в людях понимание художественной гармонии, что нашло отражение в глубоко оригинальной и своеобразной русской культуре.
- Санкт-петербургский колледж n 1 имени н.А. Некрасова
- Тема V 49
- Тема VI 65
- Раздел II 79
- Предисловие
- Раздел I
- Введение.
- Основы древнерусской художественной культуры
- Язычество.
- Тема I художественная культура руси IX— первой половины XII века Крещение Руси.
- Двоеверие.
- Десятинная церковь.
- Тема II художественная культура киевской руси.
- Архитектура Архитектура Киева.
- Архитектура Великого Новгорода.
- 2. Изобразительное искусство Убранство Киевского Софийского собора– каноническое убранство храма.
- Иконопись.
- Владимирская икона Божией Матери.
- Литература
- Тема III русская культура второй половины XII-первои половины хпi века
- Архитектура
- Архитектура Ростово-Суздальского княжества.
- Изобразительное искусство Фресковая живопись храмов Владимира и Новгорода.
- 3. Литература
- Тема IV русская художественная культура второй половины XIII— XV веков
- Архитектура Архитектура Новгорода.
- Архитектура Пскова.
- Изобразительное искусство Иконы Новгорода.
- Новгородский период творчества Феофана Грека.
- Влияние творчества ф. Грека на новгородскую иконопись.
- Московский период творчества ф. Грека.
- Иконостас.
- Искусство Андрея Рублева.
- 3. Литература
- Берестяные грамоты
- Сергий Радонежский
- Тема V русская культура конца XV—XVI веков
- Архитектура Строительство Московского Кремля.
- Зодчество XVI в.
- Изобразительное и прикладное искусство Творчество Дионисия.
- Иконопись XVI в.
- Строгановская школа иконописи.
- Появление скульптуры; прикладное искусство.
- 3. Начало книгопечатания
- Литература
- Тема VI русская культура XVII века
- Архитектура Русское деревянное зодчество.
- Нарышкинское барокко.
- Живопись, скульптура, прикладное искусство
- Творчество Симона Ушакова.
- Прикладное искусство.
- Фрески Ярославля.
- 3. Письменность, литература, театр
- Раздел II программа учебного курса «история русской художественной культуры IX—XVII веков»
- 1 Тема; Вводное занятие — 1 час
- 2 Тема: Язычество древних славян — 2 часа
- 3 Тема: Крещение Руси — 2 часа
- 4 Тема: Искусство Византии — 4 часа
- 5 Тема: Архитектура Руси домонгольского периода — 3 часа
- 6 Тема: Русская иконопись домонгольского периода — 2 часа
- 7 Тема; Литература Руси XII—XIV вв.— I час
- 8 Тема: Художественная культура Новгорода XIV—XV вв.-1 час
- 9 Тема: Феофан Грек — 2 часа
- 10 Тема: Единение русских земель вокруг Москвы в XIV—XV вв.— 2 часа
- 11 Тема; Андрей Рублев.— 2 часа
- 12 Тема: Русская культура конца XV—начала XVI вв. — 1 час
- 13 Тема: Дионисий — 2 часа
- 14 Тема: Архитектура и изобразительное искусство России XV—XV вв. — 2 часа
- 15 Тема: Литература XVI века— 1 час
- 16 Тема: Интеллектуальная жизнь России XVI—XVII веков — 3 часа
- 17 Тема: Архитектура XVII века — 2 часа
- 18 Тема: Живопись, Скульптура. Прикладное искусство —3 часа
- Возможные темы рефератов, докладов, семинаров
- 7 Тема
- 12 Тема
- 13 Тема
- 14 Тема
- 15, 16, 17 Темы
- Примечания.
- Использованные илюстрации: